Psycheupp@Work

Psycheupp@Work

Thursday, July 9, 2009

Only My Two Cent

This morning I had a discussion with my sister regarding the use of English for Maths and Science. And I was referring to Tun M's - a dissapointment. I do not know how to respond on that intelligently but I could share my experience being one of the transition pupils way back in many many years ago when the use of Bahasa Malaysia/Melayu in schools were established strongly from Bahasa Inggeris.

Akibatnya????

Semua mata pelajaran di ajar dalam Bahasa Melayu .. walllaaaaaa - seronok laaa sebab mudah, faham, dan jelas. Tapi, of all the siblings, I felt away far behind. When everybody communicate either English or Bahasa N9. And it IS in the family now - dua pilihan saja...sehinggakan gathering yang melibatkan nenek nenek dan anak anak kecil pun Bahasa Inggeris digunakan. Hmmm I wonder where is Bahasa N9 in their hearts.

Back to Tun M's dissapointment.... I think Tun's way of thinking is sharpe until not many of us can follow and understood him. The idea of teaching Maths and Science in English is for me to prepare our nations not only good in english but to develop self confidence. My sister did mention that some of our students at OVC cant even speak proper English and that make them belittled - less confident - low self esteem. However, they are good in written english. But written english can only be seen when they do their assigments, exams and other courseworks. Physically - spoken english is poor. Thus, it is not suprising when our students gather among themselves, speak local malay kampung slang and watched malay movie in winter!

Tapi, I do feel (I think laaa kann - perasan sekejap) what Tun M's felt - letih bila kita pandang terlalu jauh dan orang lain tak nampak kebaikkannya. And that was me - sometimes I cried why some people cant just understand my idea - do they far back behind than me? And due to that I always regarded as the NGO's in the service - pembangkang - the wierdo! But I have my personal coach that help me to ADJUST- ya... ADJUSMENT is the fine word.............

Or perhaps do we have to be like the Japanese or French ? Proud of their language and memertabatkan bahasa mereka? Tapi, kita harus lihat juga...... berapa banyak buku buku ilmiah yang telah diterjemahkan dalam bahasa mereka? Kita perlu lihat betapa giatnya bangsa ini memperkembangkan ilmu? Kita perlu lihat sikap bangsa ini dalam perkembangan ilmu. Kita perlu lihat betapa aktifnya pengkaji pengkaji, pensyarah pensyarah dan lay man menghasilkan buku buku mereka. Sikap rakyat yang suka membaca, mencipta dan memberi. Adakah semua ini dalam masyarakat kita?


Cite pasa Paris ni, ada lagi new experience waktu di sana....... remember I shared with you about our trip to Paris via bus? And this is how the 'bus train' - Bas naik Train - masa nak ke Paris dari London. Muat muat je bas tu masuk dalam kontena keretapi ni...driver dia mesti la cekap kan? And the driver dont even speak english!!!! Terang terang dia cakap kat imigresen - " I DONT SPEAK ENGLISH- NOT UNDERSTAND!" dan bila sampai station die jerit 'FINISSHHHHHH'

Sampai sampai cari kedai kedai yang BESHHHHHHHHHHHH......

Dekat dengan area area LURVE MUSEUM